<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
<channel>
<title>آنايوردوم</title>
<link>http://anayordom.arzublog.com</link>
<description>من محبت يوللارينا جان قويماغا يارانميشام</description>
<language>azb</language>
<generator>arzublog.com</generator>
<lastBuildDate>Sun, 19 Jan 2014 13:00:38 +0330</lastBuildDate>

					<item>
<title>رقص آذربايجان</title>
<link>http://anayordom.arzublog.com/post-42029.html</link>
<description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در حركتي روي پنجه پا مي ايستيم سپس قدرت را از نوك پا گرفته&lt;br /&gt;و به طرف سينه مي كشيم و آن را داخل سينه حبس ميكنيم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شكم را داخل كشيده و سينه را جلو نگه ميداريم. دستها را باز و سر را بالا نگهداشته&lt;br /&gt;به طرف جلو نگاه مي كنيم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;علت ايستادن روي پنجه داشتن قامتي كشيده و سرعت عمل بالا ميباشد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;جلو بودن سينه نشانگر سپر براي دفاع از خاك و ناموس ميباشد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دستهاي باز نشانگر آزادي و تمايل به پرواز است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سر را بالا نگه ميداريم تا نشان دهيم ملتي هميشه سربلند هستيم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;طريقه باز نگه داشتن دستها بدين صورت ميباشد كه در سه زاويه مختلف حتما بايد ۹۰&lt;br /&gt;درجه باشد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;رقص تركان الهام گرفته ازتاريخ، رياضي(هندسه)، ادبيات، هنر(نقاشي) و فولكور&lt;br /&gt;ميباشد. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;رقص ساري گلين كه تصور مي شود از داستان دختر عاشقي&lt;br /&gt;گرفته شده است در اصل مربوط به دختري بوده كه در راه آزادي ملتش مبارزه ميكرده و&lt;br /&gt;تمامي حركات اين رقص مثل تمام فيگورهاي رقصهاي ديگر آذربايجان معنا و مفهوم خاصي&lt;br /&gt;دارد .&lt;br /&gt;ساري گلين با چشمه و خورشيد درددل ميكرده است و اين در&lt;br /&gt;حركات رقص مشهود است. و يا مثلا فيگور درآوردن گل از شانه و كمر و بلند كردن آن&lt;br /&gt;بطرف آسمان نشان از شكرگذاري بخاطر زيباييهاي بدن انسان است و يا سينديرما علامت&lt;br /&gt;هيزم شكستن مي باشد. (دكتر سيد علي سلامت )</description>
<pubDate>Sat, 11 Jan 2014 17:48:28 +0330</pubDate>
<guid>http://anayordom.arzublog.com/post-42029.html</guid>
</item>
<item>
<title>سوگليم وطن</title>
<link>http://anayordom.arzublog.com/post-41976.html</link>
<description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سويرم سني , ديوانا كيمين اودلان يانما ,&lt;br /&gt;پروانا كيمين قراريم وطن , ويقاريم وطن سوگليم وطن , نيگاريم وطن سوگليم وطن , نيگاريم&lt;br /&gt;وطن , بيتانم اوزوم كيمين سوريم سني من گوزوم كيمين سوريم سني من بو جان سنين بير&lt;br /&gt;وطنين وطن بيتانم اوزوم كيمين سوريم سني من گوزوم كيمين سوريم سني من بو جان سنين&lt;br /&gt;بير وطنين وطن بيتانم گوزلريم كيمين سويرم سني اوز قوجاقندا بتدين بني ايرلا بيلمم&lt;br /&gt;سن كيمي اوردان سن سيز ياشامام اولرم اينان ايرلا بيلمم سن كيمي اوردان سن سيز ياشامام&lt;br /&gt;اولرم اينان سن سيز ياشامام اولرم اينان بيتانم اوزوم كيمين سوريم سني من گوزوم كيمين&lt;br /&gt;سوريم سني من بو جان سنين بير وطنين وطن بيتانم اوزوم كيمين سوريم سني من گوزوم كيمين&lt;br /&gt;سوريم سني من بو جان سنين بير وطنين وطن سني من&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>Thu, 09 Jan 2014 12:17:09 +0330</pubDate>
<guid>http://anayordom.arzublog.com/post-41976.html</guid>
</item>
<item>
<title>من توركم آذري يوخ</title>
<link>http://anayordom.arzublog.com/post-41564.html</link>
<description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اشاره : هدف برزگ دشمنان و فرهنگ ستيزان&lt;br /&gt;ايجاد تفرقه در ميان ملت هاي بزرگ، و كوچك كردن آنهاست كه داراي ريشه و تاريخ&lt;br /&gt;ديرينه دارند. &amp;nbsp;وقتي كه&lt;br /&gt;انسان از ريشه جدا شد بي هويت مي شود، وقتي كه بي هويت شد ناتوان مي شود و ديگران&lt;br /&gt;را از خود برتر مي پندارد و به داشته و گفته هاي آنها ايمان مي آورد، از خود&lt;br /&gt;بيگانه مي شود. در اين موقع خصوصيات آسيميله و بي هويي بروز كرده، ايمان مي آورد&lt;br /&gt;كه بي چيز است. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آسيميلاسيون&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وقتيكه يك فرد تورك بي هويت شد و خود را از مليت تورك&lt;br /&gt;جدا كرد. شوونيسم ها فردا از او خواهند پرسيد: تاريخ تو كدام است؟ ريشه تو در&lt;br /&gt;كجاست؟ ما تاريخ 2500 ساله داريم، توكيستي ؟ تو آذري هستي نه تورك! زبان ترا&lt;br /&gt;مغولها تغيير داده اند!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فرد آسيمله شده جوابي نخواهد داشت. زيرا در تاريخ ريشه&lt;br /&gt;براي &quot;آذر&quot;ي تعريف نشده است. اين فقط توركان هستند كه تاريخ 7000 ساله&lt;br /&gt;دارند. و چون اين افراد از اين تاريخ بريده، شوونيسم را از خود غني تر،قوي تر،&lt;br /&gt;تاريخي تر و ...خواهند ديد و در اينجاست كه به كل خود را نهي خواهند كرد. و چاره&lt;br /&gt;اي جز بردگي و اطاعت پذيري نخواهند داشت.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ربان ما توركي است &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ما بايد بدانيم&lt;br /&gt;كه تورك، تورك است. چه از نوع آزربايجاني، خوراساني، قاشقايي ،&amp;nbsp;تركيه اي، ازبكستاني، قيرقيزستاني&lt;br /&gt;و ... باشد و يا حتي از نوع تهراني . همه اين توركان تاريخ، فرهنگ و زبان يكسان&lt;br /&gt;دارند. زبان مان توركي است و هريك زيرمجموعه اي از ملت بزرگ تورك هستيم. جدا كردن&lt;br /&gt;اينان با هر لقب و نام كه باشد آب به آسياب دشمن ريختن است و بس!!.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بنابراين جايگزين كلمه&lt;br /&gt;&quot;آذر&quot;ي به جاي كلمه&quot;توركي&quot; هدف دشمنان است، اين هدف برنامه&lt;br /&gt;ريزي شده و داراي استراتژي دراز مدت است، هدف آن كندن ريشه توركان است اين هدف جز&lt;br /&gt;خشكاندن ريشه توركان پي آمدي ديگر نخواهد داشت. آگاهي ملت تورك و بخصوص انديشمندان&lt;br /&gt;و دانش پژوهان اين مردم ترفند و پاتك دشمنان را مي تواند خنثي سازد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;نگاررش&amp;nbsp;كلمه &quot;آذري &quot; از نظر دستور زبان توركي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;حال از لحاظ زبان نگارش يعني دستور زبان،كلمه&lt;br /&gt;&quot;آذر&quot;ي را مورد بررسي قرار دهيم. ما نمي گويم كه اين كلمه توركي است يا&lt;br /&gt;خير، حهت تاييد و يا رد اين قضيه بايد به قوانين نگارشي زبان توركي (دستورزبان)&lt;br /&gt;توجه شود، هر چه اين قوانين بگويد آن درست است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اين مورد نه تنها در زبان توركي بلكه در تمام زبانهاي&lt;br /&gt;دنيا مصداق دارد! زيرا هر ملتي در دنيا داراي يك وسيله ارتباطي است و آن وسله&lt;br /&gt;ارتباطي زبان ملت است. هر زباني كه داراي دستورات نگارشي باشد مي توان آن را&lt;br /&gt;بعنوان يك زبان مستقل تلقي كرد در غير اين صورت، يعني داراي بودن فقط گويش مي توان&lt;br /&gt;گفت آن ملت داراي زبان نبوده بلكه يك لهجه دارند.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;گفتار و نگارش هر زبان كلي باهم متفاوت هستند. مثلاٌ در&lt;br /&gt;گفتگوي زبان فارسي به تهران مي گويند تهرون، به آمدم مي گويند اومدم و ...&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اماچيزي كه درست تر است نگارش اين كلمات است. اين قضيه&lt;br /&gt;در زبان هاي ديگر نيز صدق مي كند. زبان توركي نه تنها از اين قانون مستثني نيست&lt;br /&gt;بلكه بسيار غني و ريشه دار و تكميل تر است .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در زبان توركي مثل زبانهاي ديگر كلماتي هست كه از ديگر&lt;br /&gt;زبانها به عاريت گرفته شده اند!!! اينها در گويش كاربرد دارند اما وقتيكه به نگارش&lt;br /&gt;درآيند بايد از دستور زبان توركي پيروي كنند. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در توركي 8 حرف وجود دارد كه از عربي وارد زبان ما&lt;br /&gt;(توركي)شده است، اين حرفها در نگارش هيچ وقت كاربرد ندارند، يكي از آن حرفها، حرف&lt;br /&gt;&quot;ذ&quot; مي باشد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بنابر دستور زبان توركي وقتي كه در نگارش به اين حرف مي&lt;br /&gt;رسيم،&amp;nbsp; آن حرف بايد جاي خود را به حرف&quot;ز&quot; دهد. لذا بنابر قوانين&lt;br /&gt;زبان توركي در هنگام نگارش، كلمه &quot;آذر&quot;ي، بايد به صورت &quot;آزري&quot;&lt;br /&gt;نوشته شود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;قانون ديگر زبان توركي، قانون هماهنگي اصوات است. طبق&lt;br /&gt;اين قانون اگر اولين حرف صدار دار كلمه اي از گروه قالين باشد، حروف صدا دار بعدي&lt;br /&gt;نيز بايد از همين گروه باشد و برعكس. هر كلمه كه در اين قانون بگنجد ريشه توركي&lt;br /&gt;دارد، در غير اين صورت ريشه كلمه عاريت شده است. حال ببينيم وضعيت كلمه &quot;آذر&quot;ي&lt;br /&gt;در اين قانون چگونه است، ريشه اين كلمه از كجاست، آيا كلمه كاملاً توركي است ؟يا&lt;br /&gt;خير .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;چون اولين حرف اين كلمه از حروف صدادار و قالين مي باشد&lt;br /&gt;بنابراين بايد نوشته شود &quot;آزاري&quot;، &quot;Azarı&quot;، نه آذري &quot;azəri&quot;. پس كل كلمه از منظر اين قانوان غلط است، يعني اين قانون مي&lt;br /&gt;گويد كلمه مد نظر توركي نيست. و آز آنجا كه در زبان توركي كلمه بنام&lt;br /&gt;&quot;آذر&quot; با حرف&quot;ذ&quot; وجود ندارد لذا بيان اين كلمه هم در گويش و&lt;br /&gt;هم&amp;nbsp; در نگارش توركي غلط و بي پايه و اساس است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;قوم &quot;آس&quot; يا &quot;آز&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;در تاريخ توركان قومي بوده بنام &quot; آس&quot; كه در&lt;br /&gt;مناطق شرق توركيه امروزي زندگي مي كردند. بعد از هجوم اعراب و تسلط آنان بر توركان&lt;br /&gt;&quot; آس&quot; و قبول دين اسلام به عنوان دين رسمي از طرف اين قوم كلمه &quot;&lt;br /&gt;آس&quot; به &quot; آذ &quot; تغيير داده شده كلمه&quot; آس &quot; در زبان توركي&lt;br /&gt;بمعناي قوم سلحشور مي باشد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ازطرفي چون &quot;كلمه آزربايجان &quot; يك كلمه تركيب&lt;br /&gt;شده از چندكلمه كاملاً توركي است طبق بررسي ذيل:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;كلمه&amp;nbsp; (آزر)در تركي&lt;br /&gt;باستان پسوند (ار) به آخر اسم مي چسبيده و شخص را منتصب به آن مي كرد. مثلا آز +&lt;br /&gt;ار: يعني شخصي كه از قوم آز است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;آز&quot; به عبارت درست تر &quot;آس &quot; نام قومي است كه در شمال غربي ايران و شرق تركيه سكونت و&lt;br /&gt;حكمراني داشتند. همانطور كه در مطالب فوق نيز اشاره شده است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و كلمه &quot; باي “(بئي) در زبان تركي به معني غني، صاحب، سرور،&amp;nbsp;&lt;br /&gt;توانا و مقتدر است.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;همچنين كلمه &quot;جان “&amp;nbsp; يا &quot;گان&quot; پسوند مكان&lt;br /&gt;ساز است و در زبان تركي نشان دهنده جا، مكان و محل هاي جغرافياي است. اين پسوند&lt;br /&gt;بعد از ورود اعــراب از &quot;گان&quot; به &quot;جان&quot; تبديل شده است.&lt;br /&gt;بنــابراين &quot; آزربايجان &quot;به معني محل زندگي قوم تواناي &quot;آس&quot;&lt;br /&gt;يا&quot; آز&quot; مي باشد. لذا حتي يك به هزار هم تصور كنيم كه كلمه&lt;br /&gt;&quot;آذر&quot; توركي است، بنابردلايل فوق نمي تواند جايگزين مناسب براي كلمه&lt;br /&gt;&quot;آزربايجان&quot;باشد. زيرا از يك طرف &quot;آزربايجان&quot; يك كلمه تركيبي&lt;br /&gt;است كه هر كدام از تركيبات آن معنا و مفهوم جداگانه دارند و از طرف ديگر&lt;br /&gt;&quot;آذر&quot;ي يك كلمه دم بريده است كه معني و مفهوم ادبي آن از لحاظ دستور&lt;br /&gt;زبان، يعني منصوب به &quot;آذر&quot;است كه ما در تاريخ توركان نه محلي بنام&lt;br /&gt;&quot;آذر&quot; داشتيم و نه شخص يا قومي!!! و اين كلمه دم بريده معناي كامل&lt;br /&gt;آزربايجان را از منظر بيان مغدوش مي كند. گماردن كلمه نادرست &quot;آذر&quot;ي&lt;br /&gt;بجاي &quot;آزربايجان&quot;يا تورك &quot;آذر&quot;ي خطاي نابخشودني است !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كلمه&quot;آذر&quot;ي از نگاه دستور زبان فارسي &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كلمه&quot;آذر&quot;ي&lt;br /&gt;از نگاه دستور زبان فارسي نيز قابل بحث است. به ما در دوران تحصيل ياد داده اند كه&lt;br /&gt;اگر حرف&quot;ي&quot; به آخر كلمه اضافه شود آن كلمه صفت نسبي است، و صفت نسبي آن&lt;br /&gt;است كه كسي يا چيزي را بجايي نسبت دهند. وقتي كه گفته مي شود: تبريزي، تهراني،&lt;br /&gt;قرمزي، صورتي يعني كسي يا چيزي را به اين مكانها &quot;محل هاي جغرافيايي كه وجود&lt;br /&gt;دارد&quot;و رنگها (كه وجود دارند) را نسبت داده ايم. لذا از نگاه دستور زبان&lt;br /&gt;فارسي از تئوريسين هاي نظريه &quot;آذر&quot;ي بايد پرسيد:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&lt;br /&gt;&quot; آذر&quot; كجاست؟ كه شما &quot; آذر&quot;ي شده ايد؟.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مخفف سازي&amp;nbsp;نامناسب&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;بحث ديگر مخفف سازي براي واژه ها و كلمات طولاني است. براي&lt;br /&gt;ساختن يك مخفف براي كلمات بزرگتر حتما مي دانيد كه بايد يك سري قوانين را رعايت&lt;br /&gt;كرد. هردم بيلي كه نمي شود كلمه درست كرده و به خورد مردمان داد. به اين واژه ها&lt;br /&gt;دقت كنيد:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1- كلمه (United + States) چون از دو كلمه متفاوت يعني داراي معناني مختلف تشكيل شده مخفف&lt;br /&gt;آن (US) گرديده است&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-&amp;nbsp; كلمه (ir+an) مخفف آن (ir) شده است .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3- كلمه (رحمت ا... عليه) مخفف آن (ره) شده است&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;حال چگونه است كلمه آزربايجان كه خود از سه كلمه&amp;nbsp;&lt;br /&gt;با معناي متفاوت تشكيل شده است داراي مخفف نامناسب داشته باشد ؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آزربايجان (آزر+ باي + جان ) مخفف آن شده&lt;br /&gt;&quot;آذر&quot;ي ، پس &quot;جان&quot; كجا رفت؟!!!. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;حتي داشتن يك همچون نام (آزربايجان)را نيز براي ما زيادي&lt;br /&gt;مي بينند. ما بهتر و زيباتر نيست بجاي &quot;آذر&quot;ي يم ، بگويم آزربايجاني&lt;br /&gt;هستم، تورك آزربايجانم، افتخار مي كنم توركم و آزربايجاني هستم؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اين جملات مدنيت، تاريخ، و... ما را بيان مي كنند، اما&lt;br /&gt;&quot;آذر&quot;ي خير، بهتر است با دستان خود تيشه به ريشه خود نزنيم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بايد بدانيم كه&lt;br /&gt;اين مرزها و محل زندگي نيست كه هويت را تعريف مي كند، بلكه اين هويت است كه مرزها&lt;br /&gt;را مشخص مي سازد. ساختن اسامي جعلي بر مردمان، سياست استعماگران است تا به راحتي&lt;br /&gt;توان كنترل آنها را داشته و بتوانند براحتي بر آنان حكومت كنند. وقتي كه فردي&lt;br /&gt;اظهار مي كند &quot;من تهراني هستم &quot; يا &quot;مشهدي&quot; هستم كسي نمي تواند&lt;br /&gt;بگويد آن فرد حتما&quot; فارس&quot; است اما وقتي كه مي گويد من&quot;فارس&quot;&lt;br /&gt;هستم مي توان گفت ايشان مي تواند تهراني، اصفهاني، شيرازي، يا يكي از مناطق فارس&lt;br /&gt;نشين باشد. انتساب كلمه &quot;آذر&quot;ي به جاي &quot;تورك&quot; و يا &quot; آزربايجاني&quot; باعث جدا افتادن ما&lt;br /&gt;از دنياي تورك خواهد شد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;به&lt;br /&gt;آذربايجاني &quot;آذري&quot; اطلاق نمي شود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نتيجه مهمي ديگر اينكه آذري خطاب كردن&lt;br /&gt;تركان آذربايجان كار درستي نمي باشد. اگر بخواهيم آذري را خلاصه شده آذربايجاني&lt;br /&gt;بدانيم در آنصورت بايد به خراساني بگوييم خُري! بعبارت ديگر همانطوريكه به خراساني،&lt;br /&gt;خُري، به رفسنجاني، رَفي، به اصفهاني، اِصي و به لاريجاني، لاري نمي گويند، به&lt;br /&gt;آذربايجاني نيز آذري اطلاق نميشود..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بنابراين، هر كس در هر منزلت و مقامي كه باشد و بخواهد&lt;br /&gt;از اين كلمه دانسته يا ناداسته استفاده كنند مطمين باشيد منفور تاريخ خواهد شد، و&lt;br /&gt;سيلي سختي خواهد خورد، و چون كسروي در نهايت توبه نامه خواهد نوشت هر چند كه&lt;br /&gt;تاوانش را ملت تورك خواهد داد.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;من توركم، آذري يوخ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
<pubDate>Mon, 30 Dec 2013 16:14:50 +0330</pubDate>
<guid>http://anayordom.arzublog.com/post-41564.html</guid>
</item>

					</channel>
</rss>
